Ad-Dukhan

الدخان

The Smoke59 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

حمٓ﴿١

11. Ha Mim. So Allah i Mata-o ko Paka-a antapan Niyan non.

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ﴿٢

22. Ibut ko Kitab a Miyakapayag (ko ontol a go so ribat);-

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ﴿٣

33. Mata-an! A Sukami na Initor­on Ami Sukaniyan (a Qur-an) ko Gagawi-i a Piyakandakulan sa Ma­piya: Mata-an! A Sukami na Miya­baloi Kami a Puphamaka-iktiyar.

فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ﴿٤

44. Ron gi-i Pakashusunggaya-a so langowan o Sogowan a Miyapa­sad a kokoman,

أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ﴿٥

55. Sogowan a pho-on ko Hada­pan Nami. Mata-an! A Sukami na Miyabaloi Kami a Puphanonogo,

رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ﴿٦

66. Limo a pho-on ko Kadnan Ka: Mata-an naya! a Sukaniyan so Puphakanug, a Mata-o;

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴿٧

77. A Kadnan o manga Langit a go so Lopa go so nganin a Pagulu­tan a dowa nan, o sukano na Tho­tomangkud kano.

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿٨

88. Da-a pusimbaan a thito a inonta Sukani­yan: A Puphangoyag a Puphangimatai,Kadnan iyo go Kadnan o manga Lokus iyo a Miyanga-o ona.

بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ﴿٩

99. Kuna, ka siran na matatago ko kashasangka a sa-sabulaon nir­an.

فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ﴿١٠

1010. Na Nayawangka so Gawi-i a Kitalingoma-an o Langit ko Bul a Mapayag.

يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ﴿١١

1111. A Mikolob ko manga Man­osiya: (na Matharo iran a:) Giyai na siksa a Malipudus.

رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ﴿١٢

1212. (Go Matharo iran:) Kadnan nami! Pokasangka rukami so siksa, ka Mata-an! A sukami na Miyara­tiyaya kami!

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ﴿١٣

1313. Andamanaya i Kakhaparo­ liya iran ko Pananadum, a Sabunar a Miyakaoma kiran so Sogo, a Miyakapayag,-

ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ﴿١٤

1414. Oriyan niyan na Tiyalikho­ dan niran noto, go Pitharo iran: A Piyangundao a Pumbuthangun!

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ﴿١٥

1515. Mata-an! A Sukami na Piyo­kas Ami so siksa sa da Mathai, na Mata-an! A sukano na Mimbalin­gan kano (bo).

يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ﴿١٦

1616. Si-i ko isa Alongan na Olan­gun Nami so Bagur a Mala: Mata­ an! A Sukami i Pundadanug!

۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ﴿١٧

1717. Na Sabunsabunar a Tiniyoba Ami ko Miya-ona an niran so Pag­tao o Pir-aon: Go Minitalingoma kiran o (musa a) Sogo a susula-an, (a Pitharo lyan:)

أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿١٨

1818. Palada niyo Rakun so manga Oripun o Allah: Mata-an! A Sakun na Sogo rukano a Kasasana-an;

وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ﴿١٩

1919. Go di niyo Pagombawi so Allah: Mata-an! A Sakun na Mini­talingoma Ko rukano so Katanto­wan a Mapayag.

وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ﴿٢٠

2020. Go Mata-an! A Sakun na Lominindong Ako ko Kadnan Ko go Kadnan niyo, ka o ba a Ko niyo Radiyama.

وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ﴿٢١

2121. Na o di Ako niyo Phara­tiyaya-a na awata Ko niyo.

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ﴿٢٢

2222. Na Miyangangarapan ko Kadnan Niyan: Mata-an! A siran naya na Pagtao a manga Baradosa.

فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ﴿٢٣

2323. Na (Pitharo o Allah a:) Pangulumun Ka so manga Oripun Ko ko Kagagawi-i: Mata-an! A su­kano na Thondogun kano (iran);

وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ﴿٢٤

2424. Go Ganatingka so Kalodan a Masusurai: Mata-an! A siran na Tantara a Phanguludun.

كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ﴿٢٥

2525. Madakul a Kiyaganatan niran a manga Pamomolan a go manga Bowalan,

وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ﴿٢٦

2626. Go manga Pur go Darpa a Mapiya,

وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ﴿٢٧

2727. Go Limo a Miyabaloi siran non a Khikasosonor!

كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ﴿٢٨

2828. Giyoto man (i inikidiya Mi kiran)! Go Piyakipangowarisan Ami oto ko Pagtao a Miyangao ori (a pagtao o Musa)!

فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ﴿٢٩

2929. Na da siran Kasugadi o Langit a go so Lapa: Go da siran bugi sa Ta-alik.

وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ﴿٣٠

3030. Na Sabunsabunar a Siyabut Ami so manga Moriyatao o lsrail pho-on ko siksa a Phakahina,

مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ﴿٣١

3131. A pho-on ko Pir-aon; Mata­ an! A sukaniyan na Miyabaloi a Miphaporo a pud ko manga Mala­wan.

وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٣٢

3232. Na Sabunsabunar a Pinili Ami siran si-i ko Kata-o ko manga Ka-adun (ko Masa iran),

وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ﴿٣٣

3333. Go bigan Nami siran ko manga Tanda a so Katatagowan sa tupung, a Mapayag.

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ﴿٣٤

3434. Mata-an! A siran naya na gi-i ran Tharo-on:

إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ﴿٣٥

3535. Da-a salakao a rowar ko Kapatai tano a Paganai, go kuna a ba tano Phanga-o oyag ko oriyan o Kapatai.

فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ﴿٣٦

3636. Na Pakambowata niyo so manga Lokus ami, o sukano i man­ga Bunar!

أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ﴿٣٧

3737. Ba siran i tomo, antawa-a so Pagtao o Tubba, go so Miya-ona an niran? Bininasa Mi siran, Mata-an! A siran na Miyabaloi siran a manga sala.

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ﴿٣٨

3838. Da ko Kiya-aduna Mi ko manga Langit a go so Lopa, go so nganin a Pagulutan a dowa nan, o ba Kami Khikabibimban:

مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ﴿٣٩

3939. Da ko Kiya-aduna Mi sa dowa nan inonta na si-i ko Bunar: Na ogaid na so Kadakulan kiran na di ran katawan.

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ﴿٤٠

4040. Mata-an! a so Alongan a Kokoman na diyandi kiran langon,-

يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ﴿٤١

4141. Alongan a da-a Khilinding o Tonganai ko Tonganai niyan a mai­to bo, go di siran Phangatataban­gan,

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿٤٢

4242. Inonta so ini Kalimo o Al­lah: Mata-an! A Sukaniyan na Su­kaniyan so Mabagur, a Makalimo­on.

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ﴿٤٣

4343. Mata-an! A so kayo a Zaq­qum,

طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ﴿٤٤

4444. Na Pangunungkun o Bara­dosa,-

كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ﴿٤٥

4545. Lagid o Totonagun a Ga­lang, a Pundidi ko manga Tiyan,

كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ﴿٤٦

4646. Lagid o Kapundidi o Phuli­kabo a ig.

خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ﴿٤٧

4747. (Tharo-on:) Kowa-a niyo sukaniyan na goyoda niyo to ko Lumbak o Naraka Jahim!

ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ﴿٤٨

4848. Oriyan niyan na ododa niyo ko Poro o Olo niyan so siksa a Phulikabo.

ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ﴿٤٩

4949. (Tharo-on non:) Ta-a min­gka! Mata-an! A suka na suka so Mabagur, a Paga-adatan (sa Do­niya)!

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ﴿٥٠

5050. Mata-an! A giyaya so sukano na Shasangka kano ron!

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ﴿٥١

5151. Mata-an! A so Khipana­nanggila na si-i ko Darpa a sasari­gan,

فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ﴿٥٢

5252. Si-i ko manga Pamomolan go manga Bowalan;

يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ﴿٥٣

5353. Ndiditar siran sa Sotra a Manipis go Sotra a Makapal, a Khipaga-adapa dapa;

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ﴿٥٤

5454. Giyoto dun man, go Pakaphamangaroma-an Nami siran sa manga Tataid, a manga. Pipiya i Kapumata.

يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ﴿٥٥

5555. Puphananawag siran ro-o sa Pithibarang a Onga, a Khisasarig siran;

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ﴿٥٦

5656. Da-a khasagadan niran ro-o a Kapatai, inonta so Kapatai a Pa­ganai (sa Doniya); go Phakalidasun Niyan siran ko siksa ko Naraka Jahim,-

فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ﴿٥٧

5757. Kakaya-an a pho-on ko Kadnan Ka! Giyoto man na Suka­niyan so Da-ag, a Mala!

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ﴿٥٨

5858. Na aya dun a Kiyaluboda Mi ron, si-i ko Basangka, na a niran Sabota (a Qur-an naya).

فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ﴿٥٩

5959. Na nayao Ka; Mata-an! A siran na Nomanayao siran (mam­bo).

RELATED SURAHS