Al-Muddaththir

المدثر

Il Coperto56 versettiMeccana

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ﴿١

1O tu, avvolto in un mantello!

قُمۡ فَأَنذِرۡ﴿٢

2Alzati e avverti,

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ﴿٣

3poi loda il tuo Dio

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ﴿٤

4e purifica i tuoi vestiti

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ﴿٥

5ed evita la perversione

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ﴿٦

6e non donare in attesa di ricompensa

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ﴿٧

7e pazienta per amore del tuo Dio.

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ﴿٨

8Quando suonerà il Corno,

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ﴿٩

9quello sarà un duro giorno,

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ﴿١٠

10non facile per i miscredenti.

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا﴿١١

11Lasciami con colui che ho creato solo,

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا﴿١٢

12e ho dotato di beni inesauribili

وَبَنِينَ شُهُودٗا﴿١٣

13e figli testimoni

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا﴿١٤

14e al quale ho dato una posizione tra la sua gente,

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ﴿١٥

15poi desidera che gliela aumenti.

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا﴿١٦

16Oh, no! In verità Lui fu ostile ai Nostri Segni!

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا﴿١٧

17Lo sfinirò con una punizione insopportabile!

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴿١٨

18In verità pensò e giudicò:

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ﴿١٩

19muoia, come ha giudicato!

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ﴿٢٠

20Muoia ancora, per come ha giudicato!

ثُمَّ نَظَرَ﴿٢١

21Poi vide.

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴿٢٢

22Poi si accigliò e impallidì.

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ﴿٢٣

23Poi si tirò indietro e s’insuperbì

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ﴿٢٤

24e disse: «Ciò non è altro che magia tramandata,

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ﴿٢٥

25non è altro che parola di uomo.»

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ﴿٢٦

26Lo getterò nell’Inferno ﴾Saǭar﴿!

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ﴿٢٧

27Che ne sai dell’Inferno?

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ﴿٢٨

28Nulla lascia, né risparmia:

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ﴿٢٩

29carbonizza la pelle.

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ﴿٣٠

30Lo sorvegliano in diciannove.

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ﴿٣١

31Sorvegliano il Fuoco gli angeli, e non ne fissammo il numero se non per mettere alla prova i miscredenti, perché se ne accertino quelli che hanno ricevuto il Libro e si rafforzi la fede dei credenti e non dubitino quelli che hanno ricevuto il Libro e i credenti, e affinché quelli che hanno una malattia in cuore e i miscredenti dicano: «Cosa vuole dire Allāh con questo esempio?» Così Allāh svia chi vuole e guida chi vuole, e nessuno conosce i soldati del tuo Dio se non Lui, e ciò non è altro che un avvertimento per l’umanità.

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ﴿٣٢

32No! Per la luna,

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ﴿٣٣

33e per la notte quando si ritira,

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ﴿٣٤

34e per il giorno quando si rivela,

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ﴿٣٥

35che è in verità uno dei più grandi

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ﴿٣٦

36avvertimenti per gli uomini;

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ﴿٣٧

37per chi vuole, tra voi, procedere o indietreggiare,

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ﴿٣٨

38ogni anima è vincolata alle proprie azioni,

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ﴿٣٩

39a eccezione dei compagni della destra,

فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ﴿٤٠

40che saranno in Paradisi; essi chiederanno

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ﴿٤١

41ai criminali:

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ﴿٤٢

42»Cosa vi portò all’Inferno?»

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ﴿٤٣

43Diranno: «Non eravamo tra quelli che pregano,

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ﴿٤٤

44e non nutrivamo i poveri,

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ﴿٤٥

45e vagavamo tra i vagabondi

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ﴿٤٦

46e negavamo il Giorno del Giudizio

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ﴿٤٧

47finché ci prese la morte.»

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ﴿٤٨

48L’intercessione degli intercessori sarà per loro inutile!

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ﴿٤٩

49Perché sono sordi all’Avvertimento

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ﴿٥٠

50come asini in fuga,

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ﴿٥١

51che fuggono da un leone!

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ﴿٥٢

52In verità ognuno di loro vuole che gli siano date pagine aperte!

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ﴿٥٣

53No. Invece loro non temono l’Aldilà!

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ﴿٥٤

54No, in verità questo è un avvertimento:

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ﴿٥٥

55chi vuole lo ricordi.

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ﴿٥٦

56Ma non ricorderanno se non quando Allāh lo vorrà: Lui è il Degno di timore e il Detentore del perdono.

RELATED SURAHS