An-Naba

النبأ

The Tidings40 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ﴿١

1About what are they asking one another?

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٢

2About the great news[1821] -

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ﴿٣

3That over which they are in disagreement.

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٤

4No! They are going to know.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٥

5Then, no! They are going to know.

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا﴿٦

6Have We not made the earth a resting place?

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا﴿٧

7And the mountains as stakes?[1822]

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا﴿٨

8And We created you in pairs

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا﴿٩

9And made your sleep [a means for] rest

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا﴿١٠

10And made the night as clothing[1823]

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا﴿١١

11And made the day for livelihood

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا﴿١٢

12And constructed above you seven strong [heavens]

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا﴿١٣

13And made [therein] a burning lamp

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا﴿١٤

14And sent down from the rain clouds pouring water

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا﴿١٥

15That We may bring forth thereby grain and vegetation

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا﴿١٦

16And gardens of entwined growth.

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا﴿١٧

17Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا﴿١٨

18The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا﴿١٩

19And the heaven is opened and will become gateways

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا﴿٢٠

20And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا﴿٢١

21Indeed, Hell has been lying in wait

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا﴿٢٢

22For the transgressors, a place of return,

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا﴿٢٣

23In which they will remain for ages [unending].

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا﴿٢٤

24They will not taste therein [any] coolness or drink.

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا﴿٢٥

25Except scalding water and [foul] purulence -

جَزَآءٗ وِفَاقًا﴿٢٦

26An appropriate recompense.[1824]

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا﴿٢٧

27Indeed, they were not expecting an account

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا﴿٢٨

28And denied Our verses with [emphatic] denial.

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا﴿٢٩

29But all things We have enumerated in writing.

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا﴿٣٠

30"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."[1825]

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا﴿٣١

31Indeed, for the righteous is attainment[1826] -

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا﴿٣٢

32Gardens and grapevines

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا﴿٣٣

33And young women [companions] of equal age.

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا﴿٣٤

34And a full cup.[1827]

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا﴿٣٥

35No ill speech will they hear therein or any falsehood -

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا﴿٣٦

36[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,[1828]

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا﴿٣٧

37[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.[1829]

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا﴿٣٨

38The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا﴿٣٩

39That is the True [i.e., certain] Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.[1830]

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا﴿٤٠

40Indeed, We have warned you of an impending punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth[1831] and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"

RELATED SURAHS