Ar-Rahman

الرحمن

The Most Merciful78 ayahsMedinan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱلرَّحۡمَٰنُ﴿١

1Svemilosni

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ﴿٢

2poučava Kur’anu,

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ﴿٣

3stvara čovjeka,

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ﴿٤

4uči ga izgovoru.

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ﴿٥

5Sunce i Mjesec po tačno određenom proračunu plove,

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ﴿٦

6i trava i drveće sedždu čine,

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ﴿٧

7a nebo je digao. I postavio je Mjerilo

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ﴿٨

8da ne prelazite granice pravde,

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ﴿٩

9i pravo mjerite i na tereziji ne zakidajte!

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ﴿١٠

10A Zemlju je za stvorenja razastro,

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ﴿١١

11na njoj ima voća i palmi s plodom u čaškama,

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ﴿١٢

12i žita sa lišćem i miomirisna cvijeća –

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٣

13pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ﴿١٤

14On je čovjeka od sasušene ilovače, kao što je grnčarija, stvorio,

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ﴿١٥

15a džine od plamena vatre –

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٦

16pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ﴿١٧

17Gospodar dva istoka i dva zapada –

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٨

18pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ﴿١٩

19Pustio je dva mora da se susreću,

بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ﴿٢٠

20između njih je pregrada i ona se ne miješaju –

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢١

21pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ﴿٢٢

22Iz njih se vadi biser i merdžan –

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٣

23pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ﴿٢٤

24Njegove su i lađe koje se kao brda visoko po moru uzdižu –

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٥

25pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ﴿٢٦

26Sve što je na njoj – Zemlji prolazno je,

وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ﴿٢٧

27a ostaje Lice tvoga Gospodara, Veličanstveno i Plemenito,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٨

28pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ﴿٢٩

29Njemu se mole oni koji su na nebesima i na Zemlji; svakog časa On se zanima nečim,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٠

30pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ﴿٣١

31Pozabavit ćemo se vama, o ljudi i džini!

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٢

32Pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ﴿٣٣

33O družine džina i ljudi, ako možete kroz slojeve nebesa i Zemlje prodrijeti, prodrite! Moći ćete prodrijeti jedino uz veliku moć,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٤

34pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ﴿٣٥

35Na vas će se ognjeni plamen i rastopljen mjed prolivati, i vi se nećete moći odbraniti,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٦

36pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ﴿٣٧

37A kad se nebo razdvoji i postane ružičaste boje kao rastopljeno ulje,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٨

38pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ﴿٣٩

39Taj dan ljudi i džini za grijehe svoje neće biti pitani,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٠

40pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ﴿٤١

41A prestupnici će se po biljezima svojim poznati, pa će za kose i za noge ščepani biti,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٢

42pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ﴿٤٣

43Evo, ovo je Džehennem, koji su prestupnici poricali!

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ﴿٤٤

44Između vatre i uzavrele vode oni će kružiti,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٥

45pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ﴿٤٦

46A onome ko se bude bojao stajanja pred svojim Gospodarom pripast će dva perivoja,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٧

47pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ﴿٤٨

48puna stabala granatih,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٩

49pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ﴿٥٠

50u kojima su dva izvora koja teku –

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥١

51pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ﴿٥٢

52u njima će od svakog voća po dvije vrste biti,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٣

53pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ﴿٥٤

54Naslonjeni bit će na postelje čije će postave od kadife biti, a plodovi u oba perivoja nadohvat ruke će stajati,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٥

55pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ﴿٥٦

56U njima će biti one koje preda se gledaju, one koje, prije njih, ni čovjek ni džin nije dodirnuo,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٧

57pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ﴿٥٨

58Kao da su one dragulj i merdžan,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٩

59pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ﴿٦٠

60Zar za dobro učinjeno djelo nagrada može biti nešto drugo do dobro?!

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦١

61Pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ﴿٦٢

62Osim ta dva, biće još dva neznatnija perivoja –

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٣

63pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

مُدۡهَآمَّتَانِ﴿٦٤

64tamnozelena,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٥

65pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴿٦٦

66U njima su dva izvora iz kojih voda kulja;

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٧

67pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ﴿٦٨

68U njima će biti voća i palmi i šipaka,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٩

69pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ﴿٧٠

70U njima će biti ljepotica naravi divnih,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧١

71pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ﴿٧٢

72hurija u šatorima skrivenih,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٣

73pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ﴿٧٤

74koje prije njih ni čovjek ni džin nije dodirnuo,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٥

75pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ﴿٧٦

76Oni će biti naslonjeni, na prekrivačima zelenim i ćilimima čudesno ukrašenim i lijepim,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٧

77pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ﴿٧٨

78Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga, Veličanstvenog i Plemenitog!

RELATED SURAHS