Al-Mutaffifin

المطففين

Измамниците36 айетаМекканска

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ﴿١

11. Горко на ощетяващите,

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ﴿٢

22. които, щом взимат от хората, вземат в пълна мярка,

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ﴿٣

33. а щом отмерват или претеглят за другите, причиняват загуба!

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ﴿٤

44. Не допускат ли те, че след смъртта ще бъдат съживени,

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ﴿٥

55. за великия Ден?

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٦

66. Деня, в който хората ще застанат пред Повелителя на световете.

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ﴿٧

77. Не! Книгата( за делата)на нечестивците е в Сидджин.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ﴿٨

88. Но откъде да знаеш ти какво е Сидджин?

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ﴿٩

99. Книга ясно записана!

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ﴿١٠

1010. Горко в този Ден за отричащите,

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ﴿١١

1111. които взимат за лъжа Съдния ден!

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ﴿١٢

1212. Взима го за лъжа само всеки престъпник, грешник.

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿١٣

1313. Когато му четат Нашите знамения, казва: “ Легенди на предците!”

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ﴿١٤

1414. Ала не! Сърцата им с ръжда покрива онова, което са придобили.

كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ﴿١٥

1515. Ала не! Тогава те ще бъдат отделени от своя Повелител.

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ﴿١٦

1616. После те ще горят в Джахим.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿١٧

1717. После ще се каже: “ Това е, което отричахте!”

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ﴿١٨

1818. Ала не! Книгата ( за делата) на праведниците е в Иллийун.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ﴿١٩

1919. Но откъде да знаеш ти какво е Иллийун?

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ﴿٢٠

2020. Книга ясно записана.

يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ﴿٢١

2121. Свидетелстват за нея приближените.

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴿٢٢

2222. Праведниците са в блаженство,

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿٢٣

2323. от престоли гледат (към техния Повелител).

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ﴿٢٤

2424. Ще узнаеш по лицата им сиянието на блаженството.

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ﴿٢٥

2525. Ще им се поднесе запечатано пребистро питие.

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ﴿٢٦

2626.Щемпелът му е (с ухание на) мускус. Нека за това се надпреварват надпреварващите се!

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ﴿٢٧

2727. Сместа му е от Тасним-

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ﴿٢٨

2828. извор, от който пият приближените.

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ﴿٢٩

2929. Онези, които престъпиха, се присмиваха на онези, които повярваха.

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ﴿٣٠

3030. И когато минаваха край тях си смигваха.

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ﴿٣١

3131. И когато се завръщаха при своите семейства, те се завръщаха развеселени.

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ﴿٣٢

3232. И когато ги виждаха, казваха: “ Тези са заблудени.”

وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ﴿٣٣

3333. А те не бяха пратени при тях за надзиратели.

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ﴿٣٤

3434. Но в този Ден правоверните ще се присмиват над неверниците

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿٣٥

3535. От престоли гледат.

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ﴿٣٦

3636.Нима не се въздаде на неверниците за онова, което са вършили?

RELATED SURAHS