Ad-Dukhan

الدخان

Димът59 айетаМекканска

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

حمٓ﴿١

11. Ха. Мим.

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ﴿٢

22. Кълна се в ясната Книга.

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ﴿٣

33. Наистина, Ние я низпослахме в благословена нощ. Ние предупреждаваме.

فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ﴿٤

44. През тази нощ се решава всяко мъдро дело

أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ﴿٥

55. съгласно Нашата повеля. Ние пращаме [пратениците и книгите]

رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ﴿٦

66. с милостта от твоя Повелител. Той е Всечуващия, Всезнаещия

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴿٧

77. Повелителят на небесата и на земята, и на всичко между тях, ако сте убедени [знайте, че само Той заслужава поклонение].

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿٨

88. Няма друг бог освен Аллах. Той съживява и умъртвява. Той е­ вашият Повелител и Повелителят на вашите праотци.

بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ﴿٩

99. Но те [многобожниците] в съмнение се забавляват.

فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ﴿١٠

1010. Изчакай Деня, в който небето ще донесе явен дим!

يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ﴿١١

1111. Той ще обгърне хората. Това е едно мъчително наказание.

رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ﴿١٢

1212. [Неверниците ще кажат:] “Повелителю наш! Премахни от Нас наказанието, защото ние вече вярваме.”

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ﴿١٣

1313. Ала не ще им помогне възпоменанието! Когато при тях дойде явен Пратеник,

ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ﴿١٤

1414. а те се отметнаха от него и казаха: “Той е подучен, луд.”

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ﴿١٥

1515. Ние ще отмахнем за малко наказанието. Но вие пак ще се върнете [към неверието].

يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ﴿١٦

1616. В този Ден, когато Ние ще ви поразим с най-силното наказание. Ние ще отмъстим.

۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ﴿١٧

1717. Преди тях изпитахме народа на Фирауна, когато при тях дойде благороден пратеник:

أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿١٨

1818. [който е казал:]“Предайте на мен рабите на Аллах! Аз съм ваш доверен пратеник.”

وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ﴿١٩

1919. И не се превъзнасяйте пред Аллах! Защото аз дойдох при вас с ясни доводи.

وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ﴿٢٠

2020. Аз се уповавам на моя Повелител и вашия Повелител, за да не ме пребиете с камъни

وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ﴿٢١

2121. А ако не ми вярвате, оставете ме на мира!”

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ﴿٢٢

2222. След това той позова своя Повелител: “Тези тук са грешен народ.”

فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ﴿٢٣

2323. [Аллах каза:] “Върви с Моите раби нощем, защото вас ще ви преследват!

وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ﴿٢٤

2424. И остави морето разцепено! Тяхната войска ще бъде издавена.”

كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ﴿٢٥

2525. Колко градини и извори оставиха те [в този свят],

وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ﴿٢٦

2626. и ниви, и прекрасни места,

وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ﴿٢٧

2727. и блаженство, на което се наслаждаваха!

كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ﴿٢٨

2828. Всичко това дарихме в наследство на друг народ.

فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ﴿٢٩

2929. И не ги оплака нито небето, нито земята. И не им бе дадена отсрочка.

وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ﴿٣٠

3030. И спасихме синовете на Исраил от унизителното наказание,

مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ﴿٣١

3131. от Фираун, защото той бе горделивец от престъпващите [позволеното].

وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٣٢

3232. И съзнателно ги извисихме по знание над [останалите обитатели на] световете.

وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ﴿٣٣

3333. Ние им дадохме от знаменията онова, в което имаше явно изпитание.

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ﴿٣٤

3434. Те [неверниците] наистина казват:

إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ﴿٣٥

3535. “Това е само нашата първа смърт[след която няма живот], и не ще бъдем вече съживени.

فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ﴿٣٦

3636. Доведете нашите праотци, ако говорите истината!”

أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ﴿٣٧

3737. Те ли са по-добри, или народът на Туббаа и онези преди тях? Погубихме ги, защото бяха грешници.

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ﴿٣٨

3838. И не сътворихме напразно небесата и земята, и всичко между тях.

مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ﴿٣٩

3939. Сътворихме ги само заради истината. Ала повечето от тях не знаят.

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ﴿٤٠

4040. Наистина, Денят на разделението [между истината и лъжата] е пределният срок за всички.

يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ﴿٤١

4141. Денят, в който близък не ще избави близък с нищо. И не ще има помощ за никого,

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿٤٢

4242. освен когото Аллах пощади. Той е Всемогъщия, Милосърдния.

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ﴿٤٣

4343. А дървото Заккум ще стане,

طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ﴿٤٤

4444. храната на всеки грешник.

كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ﴿٤٥

4545. Подобно зловонна гной тя ще кипи в стомасите,

كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ﴿٤٦

4646. сякаш кипи вряща вода.

خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ﴿٤٧

4747. [ Аллах заповяда]“Вземете го и го замъкнете в средата на Джехеннема!

ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ﴿٤٨

4848. После излейте върху главата му от мъчението на врящата вода [и му кажете]:

ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ﴿٤٩

4949. “Вкуси[ от мъката]! Нали ти се мислеше за могъщият, знатният!”

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ﴿٥٠

5050. Това е, то в което се съмнявахте.

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ﴿٥١

5151. Наистина благочестивите ще са на сигурно място ­

فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ﴿٥٢

5252. сред градини и извори,

يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ﴿٥٣

5353. ще са облечени в коприна и брокат, един срещу друг.

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ﴿٥٤

5454. Така! И ще им дадем за съпруги красиви девойки с големи прелестни очи.

يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ﴿٥٥

5555. Ще пожелават там всякакъв плод ­ в мир и сигурност.

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ﴿٥٦

5656. Не ще са вкусили там друга освен първата смърт [в земния им живот]. Ще ги опази Той от мъчението на Джехеннема ­

فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ﴿٥٧

5757. като благоволение от твоя Повелител. Това е великото спасение.

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ﴿٥٨

5858. Наистина, Ние сторихме [Корана] лесен [за възприемане] ­ на твоя език, може би ще се опомнят!

فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ﴿٥٩

5959. И чакай! Те [многобожниците] също очакват.

RELATED SURAHS